Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/365
Tipo: | Outro |
Título: | Tutorial para o uso do banco de dados linguísticos RECI |
Título(s) alternativo(s): | Tutorial for using the Language Data base Reci |
Autor(es): | Silva, Raimundo Gouveia da Coelho, Iandra Maria Weirich da Silva |
Primeiro Orientador: | Coelho, Iandra Maria Weirich da Silva |
metadata.dc.contributor.referee1: | Coelho, Iandra Maria Weirich da Silva |
metadata.dc.contributor.referee2: | Ponciano, Nilton Paulo |
metadata.dc.contributor.referee3: | Vieira, Ana Lúcia |
Resumo: | O Banco de Dados Linguísticos do Núcleo da Reserva Extrativista Cazumbá-Iracema (Reci) foi compilado com o objetivo de servir como fonte para a criação de uma proposta de ensino para o estudo dos paradigmas verbais indicativo e subjuntivo, com ênfase no trabalho da variação linguística. Neste contexto, criamos o site www.bancoreci.com.br com o propósito de compartilhar essa amostra autêntica com outros docentes, principalmente os de língua portuguesa; concebida para que possa auxiliar no trabalho pedagógico como apoio para potencializar novas formas de ensinar e aprender a língua materna, assim como à comunidade científica no sentido de contribuir para estudos descritivos da variação linguística; constituir e ampliar os bancos de dados sociolinguísticos e fomentar as pesquisas dessa natureza. Neste tutorial, apresentamos os recursos disponíveis no site que incluem informações sobre o Banco de Dados Reci, indicações de uso pedagógico, acrescidas de outras informações referentes ao histórico da Reserva e uma galeria de imagens. |
Abstract: | The Linguistic Database of Reserva Extrativista Cazumbá-Iracema (Reci)/ Cazumbá-Iracema Extractivist Reserve was compiled with the purpose of serving as a source for the creation of a teaching proposal for the study of indicative and subjunctive verbal paradigms, with emphasis on the work of linguistic variation. In this context, we created the site www.bancoreci.com.br with the focus on sharing this authentic sample with other teachers, maily the Portuguese Language one; devising to help in the pedagogical work as a support to enhance new ways of teaching and learning the mother language, as well as, to the scientific community, in order to contribute to descriptive studies of linguistic variation; building and expanding sociolinguistic database and promoting researches on this nature. In this tutorial, we present the resources available on this site which include information about Reci Database, suggesting pedagogical procedures, adding to other information regarding the history of the Reserve and a gallery of images. |
Palavras-chave: | Banco de dados Variação linguística Reserva Extrativista Cazumbá-Iracema Reci |
CNPq: | CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM::METODOS E TECNICAS DE ENSINO |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Sigla da Instituição: | Instituto Federal do Amazonas IFAM Instituto Federal do Amazonas IFAM |
Citação: | SILVA, Raimundo Gouveia da; COELHO, Iandra Maria Weirich da Silva. Tutorial para uso do banco de dados linguísticos Reci. 2018. Produto educacional (Mestrado Profissional em Ensino Tecnológico) – Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, Campus Manaus Centro, Manaus, 2018. |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://repositorio.ifam.edu.br/jspui/handle/4321/365 |
Data do documento: | 27-Mar-2018 |
Aparece nas coleções: | MPET - Produto educacional |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Tutorial para uso do banco de dados linguístico RECI.pdf | Produto educacional | 8,2 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
RECI-Banco de dados linguísticos do nucleo da Reserva Extrativista Cazumba-Iracema.pdf | Produto educacional | 1,41 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Banco de dados linguísticos RECI-corpus oral.pdf | Produto educacional_Encarte | 20 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.